Monday, October 26, 2009

12 de Octubre: Un Nuevo Descubrimiento

(English readers look at the post below)
género- ficción histórica


Edita Marie Richardson, 12 de Octubre 2009



12 de Octubre, 2009

A la primera campanada del dia, 1:00 de la mañana y todo sereno
desde el profundo océano del seno de Avery Kiku March,
Edita la Madura, despertó a su madre-capitana de navío y balbuceó:
Blblblblblb-
que significa: TIERRA en lenguaje prenatal.

Y con la furia que es natural de una marinera jóven,
que ha flotado por nueve meses sin conocer la estabilidad terrenal,
como empujada como por una tempestad tropical
arremetió con viento en popa a toda vela a babor.

Literalmente antes de que cantara el gallo: 5:01 de la mañana
tocó tierra en el piso de 400 años en la posada de un inglés
en el centenario pueblo de afamadas Regatas Reales, Henley-on-Thames.

Su capitana quizo contenerle el paso
pero no pudo contra la decidida chiquilla.
Cuatro horas de labor fueron suficientes para desembarcar.



Didi


Los indígenas de LaIsla (Inglaterra, no Margarita)
la recibieron estupefactos y anonadados del Descubrimiento.
La emisaria Reni-Limpia-Caca de la tribu Pena-Cucu
cortó las amarras de Edita Marie La Madura,
renombrada Didi, por los indígenas de la zona
a quienes se les hacía muy dificil la pronunciación del verdadero nombre.

Al momento de desembarque la pequeña cantó una canción
que movió los corazones de todos.
Su canto le pareció llanto a la capitana pero
todo depende de los oidos que lo escuchen.

El jefe indígena mayor Matta-Rika, conmovido por el sonido
puso a la Niña sobre su pecho al mismo tiempo que alertó al mundo,
con señales de fuego internéticas, de la llegada de la susodicha,
desde San Francisco hasta Venezuela.

Mientras tanto la capitana Avery quien fue levemente averiada
por el desembarque brusco del navío materno,
se fue a dar un baño inagural celebrando la llegada
y desembarque a salvo de tan preciosa carga.
Ella suspiró tambien : ¡Tierra!,
mientras se hundía en una tina de agua caliente.


Al dia siguiente, Feli-Baba, el hijo del jefe indígena Matta-Rika,
fue presentado con un obsequio de responsabilidad:
el cetro de hijo mayor,
el cual implica cuidar de Didi por el resto de sus dias.
El ha aceptado este honor apuntando con el cetro
y repitiendo constantemente estas dos palabras:
Didi-Didi.


Felix-Baba y Didi-Didi



Los Indígenas con el nuevo Descubrimiento.

nota: cualquier parecido con la vida real es pura coincidencia

12 of October - New Discovery

(Spanish version see post above)
genre- historical fiction


Edita Marie Richardson, October 12, 2009



October 12, 2009

At the sound of the first morn's bell , 1 am, and all is quiet,
from Avery Kiku March's deep belly ocean,
Edita the Ripe, woke her mother-ship's captain and babbled: Blblblblbllblb
which means TIERRA in Prenatal Language.

And with the fury of a young sailor
who has floated for nine long months without knowing earthly stability,
moved as if by winds of a tropical tempest
she pushed forward with a tailwind and full sails.

Literally, before the cock's crow, 5:01 in the morning,
Edita touched land on a 400 year-old floor in the Inn of an Englishman
in the centuries-old town famed by its Royal Regattas, Henley-on-Thames.

Her captain wanted to slow down her pace but
she couldn't stop the determined youngster and
only four hours of labor were necessary to disembark.



Didi

The Indigenous People of the Island (not Margarita Isle, but British Isle)
welcomed her in astonishment and awe of a new Discovery.
The emissary Reni-Limpia-Caca from the far tribe of the Pena-Cucu's
was in charge of cutting the cords of Edita Marie the Ripe,
renamed Didi by the indigenous people who had
difficulty with pronunciation of the given name.

At the time of her arrival, Didi, sang a song that moved everyone's heart.
It sounded like a cry to her captain,
but accounts differ based on the ear of the beholder.
The Highest Chief Matta-Richa, moved by the music to his ears
placed the young one on his chest as he made internetic smoke signs
about the new arrival that reached the farthest confines of the world,
from San Francisco to Venezuela.

In the meantime, Avery Kiku March, the Captainess, who was slightly damaged
from Didi's rough impatient landing of the mothership,
went off for a inagural bath celebrating the safe arrival of the precious cargo
and her well-deserved rest for a job well done.
She also sighed: Tierra!
as she immersed herself in a hot tub.

Next morning, Felix-Baba, the son of Chief Matta-Rika,
was presented with a gift of responsability and new position:
the scepter of older brother,
which implies the duties of caring for Didi for the rest of his days.
He accepted this honor by pointing to the baby
and saying two words: Didi-Didi.

Didi-Didi and Felix-Baba




Indigenous Peoples with the New Discovery

note: any similarities to real life is purely coincidence